The king of hobbies and the hobby of Kings

Contact us:*e-Mail: office@stampland.net*|*Tel.: +4-0722.714.394*|*Fax: +4-0318.166.897*|*Yahoo ID: laszlo_kallai

Best view with Mozilla Firefox

Wednesday, July 23, 2008

Jules Verne în filatelie

Scriitorul francez Jules Verne a fost în ultimii cinci decenii subiectul mai multor emisiuni filatelice. Câteva sute de mărci poştale şi produse filatelice au ca actor principal pe părintele literaturii science-fiction. Multe dintre piesele emise de diferite administraţii poştale sunt ilustrate cu imagini din celebrele sale lucrări precum Cinci săptămâni în balon, Copiii căpitanului Grant, 20.000 de leghe sub mări sau Mihail Strogoff. De imaginea scriitorului au profita şi piraţii filateliei, emiţând mai multe "mărci poştale" ilegale. Asemenea emisiuni sunt cele apărute în 2004 respectiv 2005 purtând inscripţia "Côte d’Ivoire" (1, 2 şi 3) (vezi circulara UPU nr. 63). Printre curiozităţile filatelice se numără emisiunea Republicii Democrate Congo din 2005 pe care numele scriitorului apare greşit "Jules Vernes". În colecţia Verne pot fi incluse emisiuni filatelice cu actori sau regizori (ex.: Georges Méliès -- #) care au jucat ori au regizat filme după romanele lui Jules Verne. În continuare vă prezentăm 378 de mărci poştale, coli, Plicuri Prima Zi şi Carte Maximum având ca tematică Jules Verne.



Jules Verne (8 februarie 1828 - 24 martie 1905) a fost un scriitor francez şi un precursor al literaturii science-fiction. Verne a fost apreciat pentru scrierea operelor legate de viitor, spaţiu, aer şi călătoria în adâncurile mării.
Jules Verne s-a născut la Nantes, fiu al unui procuror, Pierre Verne şi al soţiei sale, Sofia. Fiind cel mai mare din cei cinci copii ai familiei, el şi-a petrecut copilăria acasă cu părinţii săi, pe o insulă vecină cu Râul Loara. La vârsta de 9 ani, a fost trimis la şcoală, la Liceul Nantes. Jules a studiat Latina, pe care a folosit-o în povestirea sa scurtă, Le Mariage de Monsieur Anselme des Tilleuls (mij. anilor 1850).
În 1848, împreună cu Michel Carre, a început să lucreze la operetele muzicale, din punct de vedere literar. Când tatăl lui Jules Verne a aflat că fiul său scria şi compunea mai mult, decât învăţa pentru Drept, i-a stopat suportul financiar. În perioada aceasta, s-a întâlnit cu autori de reputaţie, cum ar fi Alexandre Dumas şi Victor Hugo, care i-au dat nişte sfaturi foarte bune. Însă cea mai mare realizare în plan personal a lui Jules Verne a fost căsătoria sa cu Honorine de Viane Morel, o văduvă cu două fiice. S-au căsătorit la 10 ianuarie 1857. Ajutat de şi să caute activ un editor ce ar fi putut să-i publice cartea.
Pe 4 august 1861, s-a născut copilul lor, Michel Jean Pierre Verne. A fost descris de către tatăl său, ca un enfant terrible (un copil teribil). Trecând peste obiecţiile exprimate de Jules Verne, el s-a căsătorit în secret cu o actriţă, cu care a avut doi copii. Un moment semnificativ în viaţa literară a lui Jules Verne, l-a constituit apariţia lui Pierre-Jules Hetzel, unul dintre cei mai importanţi editori francezi, care a mai publicat operele lui Victor Hugo, George Sand, Erckmann-Chatrian şi mulţi alţii.
Când s-au întâlnit, Jules Verne avea 35 de ani, iar Pierre-Jules Hetzel avea 50 de ani, şi de atunci până la moartea lui Hetzel ei au format un excelent tandem - scriitor şi editor. Imediat după această întâlnire norocoasă Verne a publicat romanul Călătorie spre centrul Pământului (1864)
* De la terre à la lune - De la Pământ la Lună (1865)
* Vingt Mille Lieues sous les mers - 20.000 de leghe sub mări (1869)
* Le tour du monde en quatre-vingts jours - Ocolul Pământului în 80 de zile (1873)
Fratele său, Paul Verne, a contribuit la Ediţia Nr. 40 a Festivalului Francez de la Mont-Blanc, unde a adăugat operele colecţiei de povestiri ale fratelui său, Doctor Ox, în 1874. Jules Verne a rămas cel mai tradus scriitor de romane; potrivit statisticilor UNESCO operele sale au fost traduse în 148 de limbi. Anul 2005 a fost anul centenarului morţii scritorului marcat în Franţa şi în alte ţări francofone, printre care si România prin reeditări ale volumelor sau ale unor opere de exegeză despre Jules Verne.
Patru din romanele sale evocă România:
* Kéraban le têtu, 1882
* Claudius Bombarnac, 1891
* Le Château des Carpathes, 1892 (cel mai cunoscut, pentru că întreaga acţiune se petrece în Transilvania)
* Le beau Danube jaune, 1901
În cartea Pe urmele lui Jules Verne în România, Simion Săveanu, autorul acesteia, emite ipoteza că între 1882 şi 1884 Jules Verne ar fi fost în relaţii intime cu o anume Luiza Müller, originară din România, mai precis din Homorod. La îndemnul ei, ar fi făcut o călătorie incognito cu o navă pe Dunăre până la Giurgiu, apoi cu trenul la Bucureşti şi apoi la Braşov şi, în final, la Homorod. Cu această ocazie ar fi cutrierat prin regiune mai multe săptămâni şi ar fi vizitat Castelul Colţ, care a devenit sursă de inspiraţie pentru romanul "Castelul din Carpaţi".

Romane
* 1851: Un Drame dans les airs -- O catastrofă în aer
* 1854: Maître Zacharius ou l'horloger qui avait perdu son âme -- Maetrul Zacharius, sau ceasornicarul care şi-a pierdut sufletul
* 1855: Un Hivernage dans les glaces -- O hibernare între gheţuri
* 1859: Voyage en Angleterre et en Écosse -- Călătorie în Anglia şi în Scoţia
* 1862: Le Comte de Chanteleine -- Contele Chanteleine
* 1862: Cinq semaines en ballon -- Cinci săptămâni în balon
* 1860: Paris au XXe siècle -- Parisul în secolul al XX-lea (publicat doar în 1994)
* 1864-67: Les Aventures du capitaine Hatteras -- Aventurile căpitanului Hatteras
* 1864: Voyage au centre de la Terre -- O călătorie spre centrul Pământului
* 1865: De la Terre à la Lune -- De la Pământ la Lună
* 1866-68: Les Enfants du capitaine Grant -- Copiii căpitanului Grant
* 1869: Vingt mille lieues sous les mers -- 20.000 de leghe sub mări
* 1869: Autour de la Lune -- În jurul Lunii
* 1869: Une ville flottante -- Oraşul zburător, tradus în limba română Oraşele zburătoare
* 1870: L'Oncle Robinson -- Unchiul Robinson (publicat doar în 1993)
* 1870-74: Le Chancellor -- Cancelarul
* 1870: Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l'Afrique autrale --Aventurile a trei ruşi şi trei englezi în Africa Australă
* 1871-72: Le pays des fourrures -- Ţinutul blănurilor
* 1872: Le Tour du monde en quatre-vingts jours
* 1873-75: L'Île mystérieuse -- Insula misteriosă
* 1874: Le Docteur Ox -- Doctor Ox
* 1874-75: Michel Strogoff -- Mihail Strogoff
* 1874-76: Hector Servadac
* 1876-77: Les Indes noires -- Indiile negre
* 1877-78: Un capitaine de quinze ans -- Căpitan la cinsprezece ani
* 1878: Les Tribulations d'un chinois en Chine -- Aventurile unui chinez în China
* 1878: Les 500 millions de la Bégum --Cele 500 de milioane ale Begumei
* 1879: La Maison à vapeur -- Casa cu aburi
* 1880: La Jangada
* 1881: L'École des Robinsons -- Şcoala Robinsonilor
* 1881: Le Rayon vert --Raza verde
* 1882: Kéraban-le-Têtu -- Keraban încăpăţânatul
* 1883: Archipel en feu --Arhipelag în flăcări
* 1883: L'Étoile du sud -- Steaua sudului
* 1883-84: Mathias Sandorf
* 1884: L'Épave du «Cynthia» -- Epava "Cynthiei" (scris în colaborare cu André Laurie)
* 1885: Robur le conquérant -- Robur, cuceritorul
* 1885: Un billet de loterie -- Un bilet de loterie
* 1885-86: Nord contre Sud -- Nord contra Sud
* 1885: Le Chemin de France -- Calea Franţei
* 1886-87: Deux ans de vacances -- Doi ani de vacanţă
* 1887-88: Famille-sans-nom -- Familia fără nume
* 1888: Sans dessus dessous -- tradus în limba română Întâmplări neobişnuite
* 1889: Le château des Carpates -- Castelul din Carpaţi
* 1889: César Cascabel
* 1890: Mistress Branican
* 1891: Claudius Bombarnac
* 1891: P'tit-Bonhomme
* 1892: Mirifiques Aventures de Maître Antifer -- tradus în limba română Uimitoarele aventuri ale domnului Antifer
* 1893: L'Île à hélice -- Insula cu elice
* 1893: Un drame en Livonie -- O tragedie în Livonia (revăzut în 1903 şi publicată în 1904)
* 1894: Le Superbe Orénoque -- Minunatul Orinoco
* 1894: Face au drapeau -- În faţa steagului
* 1895: Clovis Dardentor
* 1895: Le Sphinx des glaces -- Sfinxul gheţarilor
* 1896: Le Village aérien -- Satul aerian (republicat în 1901 sub titlul La Grande Forêt -- Marea pădure)
* 1896: Seconde Patrie -- A doua patrie
* 1897: Le Testament d'un excentrique -- Testamentul unui excentric
* 1897-98: En Magellanie -- În Magellania
* 1898: Le Secret de Wilhelm Storitz -- Secretul lui Wilhelm Storitz (revizuit în 1901 şi publicat doar în 1985)
* 1898: Les Frères Kip -- Fraţii Kip
* 1899: Les Histoires de Jean-Marie Cabidoulin -- Poveştile lui Jean-Marie Cabidoulin
* 1899: Bourses de voyage -- Burse de călătorie
* 1899-1900: Le Volcan d'or -- Vulcanul de aur (publicat abia în 1989)
* 1901: Le Beau Danube jaune -- Frumoasa Dunăre galbenă
* 1901: Le Phare du bout du monde -- Farul de la capătul lumii
* 1901: La Chasse au météore -- Goana după meteor
* 1902: L'Invasion de la mer -- Invazia mării
* 1902-03: Maître du Monde -- Stăpânul lumii
* 1904: Ocolul Pământului în 80 de zile
* 1910: Hier et Demain -- Ieri şi azi
după Wikipedia

2 comments:

  1. Fiind interesat de subiectul Jules Verne in filatelie, am urmarit cu atentie aceasta prezentare. Din pacate, pe langa faptul ca in prezentare lipsesc multe stampile ocazionale ale vizionarului din Amiens, se remarca numarul mare al unor "emisiuni" postale care apartin unor "administratii" mai degraba filatelice decat...postale, emitente de material pur speculativ, ori de simple viniete fara valoare postala, deci fara valoare filatelica! Se observa lipsa de profesionalism filatelic a posesorului acestei colectii, care pune alaturi timbrele si colitele unor serii, cat si asa-zisele plicuri "prima zi" (unele fiind produse sle casei "Lollini" din Nisa), plicuri care de cele mai multe ori nu aduc nimic nou in raport cu emisiunea (postala....sau nu) propriuzisa. Apoi, daca o serie de timbre este dedicata unor aniversari diferite, atunci se prezinta ca "subiect Jules Verne" intreaga serie, chiar daca doar un timbru este dedicat scriitorului despre care vorbim. In fine, am vazut si timbre care nu au nici o legatura cu subiectul. Probabil ca posesorul colectziei ori nu este filatelist, ori este incepator, ori, in cel mai rau caz, a ramas fixat in proiect si nu este in stare de a invata mai mult despre ceea ce vrea sa fie filatelia tematica!

    ReplyDelete
  2. Vă mulţumesc pentru comentariu. Iată, răspunsurile mele:
    1. Lipses mai multe piese din aceasta prezentare, dar nici nu am pretins că ar fi vorba despre o "colecţie" completă
    2. Faceţi vorbire despre emisiuni speculative. Iată ce am scris în textul de introducere: De imaginea scriitorului au profita şi piraţii filateliei, emiţând mai multe "mărci poştale" ilegale. Asemenea emisiuni sunt cele apărute în 2004 respectiv 2005 purtând inscripţia "Côte d’Ivoire" (1, 2 şi 3) (vezi circulara UPU nr. 63).
    3. Privind produsele Casei Lollini, ele pot participa într-o colecţie - exponat - atâta timp cât corespund cerinţelor (regulamentului de clasa) FIP.
    4. Serie întreagă sau? Mă îndoiesc că untr-un exponat tematic "trandafiri" se poate prezenta toată seria de mărci poştale deşi doar una singură reprezintă subiectul abordat (vezi cartea Dan N. Dobrescu: Manualul exponatului tematician (http://razboifilatelic.blogspot.com/2008/03/dan-n-dobrescu-manualul-exponatului.html).
    5. In fine, am văzut şi timbre care nu au nici o legătură cu subiectul - scrieţi Dvs. Care? Poate am greşit şi atunci să fac rectificarea necesară.
    6. Materialul prezentat nu este o colecţie ci o prezentare, iar autorul, subsemnatul, nu se consideră nici începător şi nici fixat (nu am un exponat cu această tematică). Dar remarcile răutăcioase nu mă interesează atâta timp cât pot oferii ceva filateliştilor.
    Vă propun să faceţi completările necesare, să-mi puneţi la dispoziţie material (text şi imagine) pentru o colecţie sau pentru o prezentare mai amplă şi eu îl voi publica pe blog sub semnătura Dvs.
    Cu respect,
    László KÁLLAI
    adminitratorul proiectului

    ReplyDelete

Google PageRank CheckerFree counter and web statsClicky Web Analytics